Monday, January 15, 2024

10 ศัพท์ภาษาอังกฤษ น่าสนใจ


หนึ่งในเคล็ดลับการทำความเข้าใจภาษาอังกฤษที่ดี คือ ไม่แปลตรงตัว และไม่ต้องแปลทุกคำ แนะนำให้ดูความหมายจากบริบทหรือประโยคแวดล้อมเป็นสำคัญ 


1. target  (n.)

คำแปล        เป้าหมาย

คำอ่าน         ทากิจ

The airport terminal was the target of a bomb.

อาคารผู้โดยสารสนามบินเป็นเป้าหมายของระเบิด


2. stand  (n.)

คำแปล        การยืนหยัด

คำอ่าน         สแตนด

We have to take a stand against racism.

เราต้องยืนหยัดต่อต้านการเหยียดเชื้อชาติ


3. inferiority (n.)

คำแปล        ความต่ำต้อย ความด้อยกว่า

คำอ่าน         อินฟิอะรีเออะลิที

His sense of failure added to his feelings of inferiority.

ความรู้สึกที่ล้มเหลวของเขาเพิ่มให้เขารู้สึกดูต่ำต้อย


4. cowardly (adj.)

คำแปล        ขี้ขลาด

คำอ่าน         เคาเอิดลี

This was a cowardly attack on a helpless victim.

นี่เป็นการโจมตีอย่างขี้ขลาดต่อเหยื่อที่หมดหนทาง


5. overcome (v.)

คำแปล        เอาชนะ

คำอ่าน        โอเวอะคัม

She worked hard to overcome her paralyzing shyness.

เธอทำงานอย่างหนักเพื่อเอาชนะความอายที่เป็นอัมพาตของเธอ


6. attempt  (n.)

คำแปล        ความพยายาม

คำอ่าน         อะเทมพท

Her first attempt at a letter ended up in the wastebasket.

ความพยายามเขียนจดหมายครั้งแรกของเธอจบลงที่ถังขยะ


7. strongly (adv.)

คำแปล        อย่างมาก อย่างยิ่ง

คำอ่าน         สทรองลี

He was strongly affected by the divorce of his parents.

เขาได้รับผลกระทบอย่างมากจากการหย่าร้างของพ่อแม่ของเขา


8. rise  (n.)

คำแปล        การสูงขึ้น การเพิ่มขึ้น

คำอ่าน         ไรซ

Local people are worried by the rise in crime.

ชาวบ้านกังวลกับการสูงขึ้นของอาชญากรรม


9. continuously (adv.)

คำแปล        อย่างต่อเนื่อง

คำอ่าน         คันทินนิวอัสลี

Their performance has continuously improved.

การแสดงของพวกเขาได้รับการแก้ไขปรับปรุงให้ดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง


10. striking  (adj.)

คำแปล        โดดเด่น เห็นได้ชัด

คำอ่าน         สะไตรกิ่ง

The murder bore a striking similarity to an earlier shooting.

การฆาตกรรมมีความคล้ายคลึงกับเหตุกราดยิงครั้งก่อนอย่างเห็นได้ชัด



ref. google translate

cr. pic.

https://www.pinterest.com/pin/347832771235670566/


No comments:

Post a Comment